Menu


Cumbre Mundial de desarrollo y controversias
Los seres humanos son el centro de las preocupaciones para el desarrollo. Todo desarrollo debe ser para el bien de la persona. Por esto entre las preocupaciones por el desarrollo, deben darle atención especial a la “ecología humana


Por: Andrea Jimeno | Fuente: Andrea Jimeno



Cinco aspectos sectoriales prioritarios

El Secretario General de la ONU Kofi Annan señaló 5 aspectos sectoriales prioritarios representados por el acrónimo “WEHAB”: Agua, Energía, Salud, Agricultura y Biodiversidad(9)

Esquema del Plan de Implementación del Borrador(10)

1.Introducción
2.Erradicación de la Pobreza
3.Cambiar los Patrones Insostenibles de Producción y Consumo
4.Proteger y Administrar la Base de Recursos Naturales de Desarrollo Social y Económico
5.El Desarrollo Sostenible en un Mundo Globalizado
6.Salud y Desarrollo Sostenible
7.Desarrollo Sostenible en Pequeñas Islas en Desarrollo
8.Desarrollo Sostenible para África
9.Medios de Implementación
10.“Governance” de Desarrollo Sostenible(11)

El texto reafirma el compromiso por medios y metas contenidos en acuerdos previos en documentos de conferencias de la ONU como la Declaración de Río, el Programa 21, la Declaración del Milenio (2000), el Consenso de Monterrey (Marzo de 2002).

Puntos de conflicto(12)

Algunos puntos de conflicto que aún se tienen que resolver en la Cumbre incluyen referencias a:
a. Finanzas y comercio: las finanzas internacionales y las instituciones de comercio y su conexión con el desarrollo sostenible; el acceso al mercado; los subsidios que distorsionan el comercio.
b. El principio de Río sobre responsabilidades comunes pero diferenciadas en cooperación internacional.
c. Salud: Un número de países, incluyendo Australia, Canadá, los Estados Unidos, Japón y Suiza, están preocupados sobre las implicaciones de la frase “consistente con las leyes nacionales y valores culturales y religiosos” con respecto al fortalecimiento de la capacidad de sistemas de cuidado de salud para que todos tengan estos servicios.
Tales negociaciones en el lenguaje de salud reproductiva recuerdan debates en conferencias previas de la ONU.
Es digno de mención que la Sesión Especial de la ONU sobre el Niño fue punto central de controversia durante las discusiones en Bali. Como la sesión Child + 10, los Estados Unidos pidieron que se quitara el término “servicios” en conexión con salud reproductiva puesto que ha llegado a incluir no solamente anticonceptivos, pero también aborto. Otro tema que preocupó en Child + 10 fue el acceso de los jóvenes a estos “servicios” sin la necesidad del conocimiento y consentimiento de los padres.
Canadá, Suecia, la Unión Europea, Bélgica y Suiza también sugirieron que el Plan de Implementación incluyera el reparto de los servicios de salud básicos “en conformidad con todos los derechos humanos y libertades fundamentales”. Nota: Esto puede ser usado para incluir “derechos sexuales y reproductivos” y tomar apoyo de textos como la Plataforma de Acción de Beijing.

d. El Protocolo de Kyoto
e. Medidas para asegurar el buen “governance” a nivel doméstico; la conexión de la regla de las leyes y derechos humanos.
f. Protección y respeto por los derechos humanos y la diversidad cultural como algo esencial para el desarrollo sostenible.
g. La importancia de la ética en el desarrollo sostenible.
h. Modos de implementación
i. El establecimiento del fondo para un mundo solidario para inter alia, erradicación de la pobreza; desarrollo de políticas para mejorar el acceso de los indígenas a actividades económicas; que reduzca 50% de la proporción de gente que carece de acceso a sanidad para el 2015; y ofrecer asistencia para incrementar las ganancias generando oportunidades de trabajo con respecto a la ILO (Organización Internacional Laboral)

j. Biodiversidad: La propuesta de México de negociar la creación de un régimen internacional para promover efectivamente y salvaguardar el reparto justo y equitativo de beneficios para el uso de la biodiversidad y sus componentes; la meta es conseguir una reducción significativa en la tasa de pérdida de biodiversidad para el 2005.

Hacia un desarrollo humano "integral"

“Desarrollo sostenible”, mientras cubre una amplia gama de temas, pone a la sostenibilidad como el centro de su criterio. De esta manera, puede divergir hacia componentes ideológicos como ecología profunda y los “nuevos derechos globales”. El “desarrollo humano integral” (13)hasta abajo: es un término más apropiado porque su énfasis es claramente al servicio de la persona humana, la persona humana entera, la raza humana en su totalidad.

RESUMEN“Las demandas para el cuidado y protección del medio ambiente no pueden ser usadas para negar el derecho al desarrollo, así como tampoco puede la urgencia por el desarrollo ser invocada para justificar daños al medio ambiente. La interrelación del medio ambiente y el desarrollo presenta nuevos y formidables retos, requiriendo cambios radicales en la actitud y conducta de los individuos y naciones, pero tampoco puede ser ignorado. (...)Como están centrados en la persona humana, los aspectos del medio ambiente y el desarrollo son, en su raíz, aspectos de una ética moral natural, que cargan derechos y deberes. La centralidad de la persona humana significa que el mundo de la naturaleza tiene su punto convergente en el ser humano y que el desarrollo solo puede ser entendido tomando en cuenta las dimensiones totales del ser humano. De allí siguen, como consecuencias inmediatas, las obligaciones inherentes de ejercitar ambos: administración responsable con respecto al medio ambiente y solidaridad genuina con todas las demás personas en el proceso de desarrollo. Administración responsable y solidaridad genuina, como serias obligaciones morales, recaen en todos, sin excepción, y deben tomar en cuenta efectivamente los derechos de las generaciones del presente y del futuro. Como hemos heredado el medio ambiente y sus recursos, tenemos la obligación de pasarla a las demás generaciones, si se puede mejorado, pero definitivamente no dañado.” (a href="http://es.catholic.net/ligas/ligasframe.phtml?liga=http://www.holyseemission.org/6nov92.html
" target="_blank">Declaración del Arzobispo Renato R. Martino
Nuncio Apostólico, Observador Permanente de la Santa Sede para las Naciones Unidas, antes de la Sesión Plenaria de la Asamblea General, en el reporte de la ONU de la Conferencia del Medio Ambiente y Desarrollo, Nueva York, 6 de noviembre 1992)

 



Aquí hay algunos lineamientos que pueden ayudar a enmarcar los aspectos de desarrollo correctamente:

1. La persona humana como centro:
“Los seres humanos son el centro de las preocupaciones para el desarrollo”. – Principios de Río, 1992
- Todo desarrollo debe ser para el bien de la persona. Esto debe de ser el criterio ético clave.
- El desarrollo integral toma en cuenta los diferentes aspectos de la persona humana y la sociedad. Esto significa no solamente fomentar el crecimiento económico necesario pero también el social, cultural, espiritual, político y los elementos ambientales.
- El desarrollo humano integrado y el balance entre estos diferentes elementos implican una escala ordenada de valores. Es importante promover una cultura del ser, en lugar del tener; una cultura que valore a la persona sobre los bienes materiales y el poder. Esta perspectiva ayuda a fomentar justicia y solidaridad. Cuando el desarrollo es verdaderamente humano, entonces es cuando todas estos diferentes aspectos caen en su lugar.
- Por esto entre las preocupaciones por el desarrollo, deben darle atención especial a la “ecología humana”(14) : proteger y mejorar las condiciones morales del medio ambiente humano en donde las personas viven. Esto involucra respeto y protección por la dignidad y los derechos inherentes de la persona humana , protección por la vida desde la concepción hasta la muerte natural. También involucra las estructuras sociales, empezando con la familia, la célula básica de la sociedad.
- Los seres humanos deben de ser reconocidos y valorados como el recurso más grande del mundo. Solamente ellos pueden desarrollar concientemente y disponer de los demás recursos para provocar una diferencia positiva en el mundo.
- Reconocer la verdadera dignidad, el rol y los derechos de la mujer

i. Hombre y mujer son iguales en dignidad, derechos y responsabilidad. Esto debe ser reflejado en el acceso a la participación social, cultural, económica y la vida política.

ii. El empoderamiento de la mujer debe de tratar de mantener la dignidad de la mujer y sus derechos fundamentales, especialmente a través de la educación, los servicios básicos sociales y protegerlas de la violencia y explotación.

iii. Sin embargo, hasta en condiciones con las mismas oportunidades, los intereses de las mujeres tienden a diferir de los de los hombres. Equidad involucra igualdad en oportunidades, no los mismos resultados (por ejemplo, los porcentajes de los hombres y mujeres en los puestos administrativos). La selección de personal y cursos debe ser conducida con base a los intereses y aptitudes del personal. “Cuotas del género” llevan a discriminación, calidad de personal más baja y disatisfacción para todos los involucrados.

iv. Además de la participación de las mujeres en la esfera pública, que sus contribuciones en el desarrollo de los individuos y la sociedad sean apreciadas dentro de la familia también deberían de promoverse. El derecho de la mujer de entrar libremente al matrimonio y de formar una familia debe ser respetado.

v. La salud reproductiva debería verdaderamente respetar y servir la integridad moral y física de la persona humana, dentro del contexto del matrimonio y la familia. Debe ser dirigida a corregir defectos y tratar enfermedades relacionadas a la reproducción. Particularmente en el contexto del avance de la mujer en países en vías de desarrollo, la salud reproductiva debería tener como prioridad el cuidado prenatal y de obstetricia.
La promoción de anticonceptivos, esterilización y aborto debajo de la apariencia de “servicios de salud reproductiva” deben ser combatidas como una ofensa en contra de la dignidad y salud de la mujer.

vi. El término “género” debe ser tomado como sexo biológico (masculino o femenino), y no referirse a los “roles” asignados al hombre y la mujer por la cultura y sociedad.

Masculinidad y feminidad incluyen no solamente las diferencias físicas y genéticas, pero también las tendencias psicológicas y emocionales.
Algunos comportamientos y roles (ej. La familia basada en el matrimonio de un hombre y una mujer; maternidad y paternidad) tienen mucho que ver con esta masculinidad y feminidad innatas, por lo tanto no pueden ni deben ser “desbaratadas”.
Por otro lado, hay otros roles y trabajos que no son esencialmente atribuidos a, o determinadas por las características masculinas y femeninas, y pueden por lo tanto cambiar (ej. La mayoría de las profesiones).
En estos casos, aunque el hombre y la mujer hagan los mismos trabajos, pueden hacerlo a su manera sin tener que imitar al del otro sexo.

2. Desarrollo cualitativo
- El crecimiento económico no es el único aspecto integral del desarrollo(16) , pero es una manera necesaria de conseguirlo(17). El desarrollo integral es cualitativo, no meramente cuantitativo.

- La meta del desarrollo no es que todos tengan los productos disponibles en los países ricos, pero que todas las personas tengan lo que es necesario para sobrevivir, para que vivan en condiciones que estén de acuerdo con la dignidad humana, para que puedan desarrollar sus talentos y que contribuyan al bien común.
- Por lo tanto, calidad en el desarrollo implica invertir en las personas, que sus necesidades inmediatas sean saciadas (especialmente para los más necesitados)(18) pero también abrirles camino para el futuro.

i. Crear sistemas estables y efectivos para producir y distribuir comida, ingresos y recursos, para las naciones, familias e individuos. Esto llama a un desarrollo tecnológico (transferencia de información y asistencia técnica) y brindarles oportunidades de empleos.
ii. Mejorar las condiciones de vida (comida, servicios sociales básicos como salud y sanidad)
iii. Promover la educación y capacidad para construir

3. Administración responsable del medio ambiente natural:

“En la raíz de una destrucción sin sentido del medio ambiente natural se encuentra un error antropológico” (CA 37) El poder del hombre para desarrollar y crear aspectos del mundo natural no es absoluto. Sus actividades deben respetar el orden natural físico dado así como las normas que gobiernan la moralidad humana. Algunos de los principios clave para tratar con la cuestión ecológica son:

- La dignidad y belleza del medio ambiente: admiración y cuidado por el medio ambiente como nuestro hogar y un lugar de belleza. Es un regalo y una responsabilidad aprovecharlo, enriquecerlo y pasarlo a las generaciones futuras.
- Paz mundial (19): acceso a recursos como la tierra, el agua y la energía son condiciones importantes para la paz internacional y la estabilidad. Algunas preocupaciones del medio ambiente (como la contaminación del aire y el agua) o bienes públicos globales trascienden fronteras. El trabajo compartido de promover desarrollo universal y sano para el medio ambiente requiere y promueve solidaridad.
- Prudencia y corresponsabilidad: Tenemos que proceder con respeto por las leyes naturales porque el uso de la tecnología biológica, química o nuclear de manera desordenada o precipitada puede tener consecuencias incalculables. Se necesitan el equilibrio y la prudencia para evitar que se consuman o destruyan los recursos naturales (especialmente los no renovables) de una manera excesiva.
Mientras todos los países pueden buscar su propio progreso, tienen que respetar el derecho que tienen los otros a desarrollarse, que tiene concatenación con la protección del medio ambiente. “Los patrones escandalosos de consumo y deshecho de todo tipo de recursos por pocos deben ser corregidos, para asegurar la justicia y el desarrollo sostenible a todos, en todo el mundo (20).
- Economía y conservación del medio ambiente: el crecimiento económico no es necesariamente incompatible con el cuidado y el mejoramiento del medio ambiente. De hecho, el crecimiento económico y el avance tecnológico ayuda a la conservación del medio ambiente que puede ser a menudo cara o complicada.

4. Población:
- Ni el crecimiento económico ni el cuidado por el medio ambiente debería ser promovido a expensas de la dignidad humana y las necesidades básicas humanas
. El crecimiento de la población por sí mismo, no es la causa de los problemas económicos y del medio ambiente. Por ejemplo, el hecho de que los recursos como los combustibles fósiles son limitados no es un argumento válido para el control de la población.
La Tierra contiene suficientes recursos para mantener la vida humana. La verdadera clave es la tecnología y las decisiones para procesar y distribuirla. Además, los avances tecnológicos proporcionan nuevas alternativas y soluciones que cubren las necesidades humanas (ej fuentes de energía renovables como la energía solar). También es importante notar que algunos países están sufriendo disminución y envejecimiento, que debilita las economías y reduce las posibilidades de desarrollar recursos naturales.
- Mientras el número de niños no debería ser limitado por las políticas del gobierno, tampoco debería haber procreación indiscriminada. Las parejas casadas deben ser “libres de elegir el número de niños que desean tener, y de usar métodos naturales para la regulación responsable de su fertilidad”(21). La paternidad responsable involucra decisiones basadas en generosidad y evaluación realista del bienestar del aún no nacido, de la pareja misma y la sociedad. Estos métodos naturales requieren del diálogo entre los esposos y el respeto por el ciclo fértil de la mujer, entonces mantiene la dignidad y libertad de la pareja y de la mujer. También son los métodos seguros, económicos y éticos para planeación familiar mientras permanecen abiertos a la vida.

5. Uso constructivo de la ciencia y tecnología
- Las medidas prácticas para el desarrollo deben estar basadas en hechos científicos sólidos (demográficos, situaciones del medio ambiente, agricultura, causas, soluciones y sus implicaciones). Es necesario evitar exageraciones, medidas contraproducentes y alarmistas basadas en datos científicos inexactos.
Por otro lado, algunas preocupaciones sobre el medio ambiente están bien fundamentadas y presentan serios riesgos a la salud y vidas humanas, especialmente en países subdesarrollados. Estas amenazas incluyen, por ejemplo, problemas de salud por: sanidad inadecuada, patrones de consumo motivados por ambiciones económicas, eliminación de deshechos nucleares peligrosos y de otros tipos de una manera no apropiada y sin la regulación necesaria o medidas legales de seguridad.
Estos objetivos y problemas deben ser tratados rápidamente. Las soluciones propuestas deben ser asequibles y de una eficacia probada(22).

- La ciencia y tecnología deben ser usadas para el bienestar de la humanidad y no su detrimento.
- También deben ser puestos al servicio de un bien común. Especialmente la tecnología médica y de agricultura, debe estar accesible para todos. La salud, bienestar y progreso de las personas y naciones no debe ponerse en riesgo por intereses políticos y económicos(23). La justicia y solidaridad tiene que ser ejercitada en derechos legislativos de propiedad intelectual.

6. Participación, responsabilidad y solidaridad
- La globalización debe ser puesta al servicio de todos. Las relaciones entre naciones tienen que caracterizarse por la solidaridad y por ser inclusivas, no puede existir la marginalización y el proteccionismo.
i. Todas las naciones ricas o pobres, deben participar equitativamente en la toma de decisiones internacionales(24).

ii. Los países más pobres deben tener acceso justo y abierto a todos los mercados. Esto implica, entre otras condiciones, la exclusión de subsidios que distorsionen el comercio.
- El desarrollo que es de verdad humano y sostenible necesita de la participación y cooperación a nivel local, nacional e internacional: entre gobiernos, empresas, sociedad civil, familias e individuos. Hasta dentro de la ONU, debe haber coordinación entre las agencias con respecto al mandato de cada cuerpo organizacional.
- La solidaridad involucra responsabilidades compartidas pero diferentes, de las personas y naciones, de acuerdo a sus posibilidades. La justicia no significa siempre recibir cuanto uno puede dar. Ayuda particular debería de ser dada a los que están en desventaja para que puedan tener sus necesidades básicas y ser capaces de participación sostenible y equitativa. Aquellos que disfrutan de más recursos tienen mayor responsabilidad a contribuir por el bien común.
- Las personas necesitan ser protagonistas, no sólo herramientas para su propio futuro. Similarmente, los que están en desventaja no deben ser vistos sólo como beneficiarios de ayuda de fuera pero como socios en el desarrollo local, nacional e internacional(25).

- Hay necesidad de organizaciones internacionales, estándares internacionalmente reconocidos y lineamientos para salvaguardar la justicia y coordinar esfuerzos para el bien común, especialmente los que tengan que ver con la economía global y las preocupaciones del medio ambiente. Sin embargo, estas organizaciones y acuerdos deben siempre respetar los principios éticos auténticos y la soberanía nacional con respecto a la política doméstica.
- Subsidiariedad en el nivel nacional y local debe ser respetada de igual manera. Que los Estados motiven la participación de familias y asociaciones con respecto a su jurisdicción legítima (ej. en el caso de la familia: los padres tienen el derecho de encargarse de la educación y salud de sus hijos, especialmente en el área de sexualidad; las parejas casadas tienen derecho de regular su fertilidad sin sufrir de coerción o engaños por parte del gobierno).
- El bien común y la verdadera democracia: La participación de los grupos de la sociedad civil (como las ONGs) y las empresas es muy necesaria, pero no puede sustituir el rol de los Estados al gobernar. Los gobiernos deben ser fieles a su mandato de usar su autoridad para el bien común de sus ciudadanos.
Buscar el bien común significa: proteger los derechos inalienables de todas las personas; promover el bienestar y prosperidad de la sociedad; asegurar la paz y seguridad para la sociedad como un todo y para sus miembros.
Para proteger los derechos inalienables de los ciudadanos, los gobiernos tienen que ser verdaderos representantes de la sociedad civil. Algunas veces la minoría de opinión es más prominente que las convicciones de la corriente.

Para consultar la primera parte del artículo:

Cumbre Mundial sobre desarrollo sostenible

9. Discurso del Secretario General Kofi Annan "Towards a Sustainable Future", dado por Mrs. Nane Annan en el American Museum Of Natural History´s Annual "Environmental Lecture". Nueva York, 14 Mayo 2002 http://www.un.org/News/dh/latest/sust_future.htm

10. Plan de Implementación del Borrador para la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible, 2 Junio 2002. La version pdf puede encontrarse en: http://www.johannesburgsummit.org/html/documents/prepcom4docs/bali_documents/draft_plan_0606.pdf

11.La Propuesta del Vice-Presidente sobre Arreglos Institucionales (después cambiado a “marco”) sobre Desarrollo Sostenible, distribuido en Mayo 9 (A/CONF.199/PC/ L.3) tuvo varias lecturas y estuvo finalmente incorporado como Sección X del Plan de Implementación del Borrador. Para referencia, una compilación del texto salió en Mayo 15.

12.Cfr. Boletín de Negociaciones de la Tierra, especialmente Vol. 22, No. 41 (Lunes, 10 Junio, 2002) http://www.iisd.ca/linkages/vol22/enb2241e.html

13.Cfr. Intervención de la Delegación de la Santa Sede para la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Desarrollo Social; Junio 30, 2000.

14. “In addition to the irrational destruction of the natural environment, we must also mention the more serious destruction of the human environment, something which is by no means receiving the attention it deserves. Although people are rightly worried — though much less than they should be — about preserving the natural habitats of the various animal species threatened with extinction, because they realize that each of these species makes its particular contribution to the balance of nature in general, too little effort is made to safeguard the moral conditions for an authentic "human ecology".” (Centesimus Annus 38)

15. “Economic growth, especially in a knowledge-based economy, cannot be separated from investment in people, in the creative and innovative capacities of the human person, the primary resource of any economy and of any society.” (1—Intervención de la Delegación de la Santa Sede para la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Desarrollo Social; Junio 30, 2000)

16. “The economy in fact is only one aspect and one dimension of the whole of human activity. If economic life is absolutized, if the production and consumption of goods become the centre of social life and society´s only value, not subject to any other value, the reason is to be found not so much in the economic system itself as in the fact that the entire socio-cultural system, by ignoring the ethical and religious dimension, has been weakened, and ends by limiting itself to the production of goods and services alone.” (Centesimus Annus, 39)

17. “Growth must be integrated with other economic and human values so that it becomes ‘quality growth’, that is growth with equity, stability and ecological sustainability.” (Intervención de la Delegación de la Santa Sede para la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Desarrollo Social; Junio 30, 2000)

18. “It is a strict duty of justice and truth not to allow fundamental human needs to remain unsatisfied, and not to allow those burdened by such needs to perish. It is also necessary to help these needy people to acquire expertise, to enter the circle of exchange, and to develop their skills in order to make the best use of their capacities and resources.” (Centesimus Annus 34)

19. “Peace is a rich concept which (…) sums up what we today would call social development. It is a relationship between people and peoples in which they live in harmony among each other and in harmony with their own environment. It is a concept in which each person can realize his or her talents fully and in which the goods of creation—both material and spiritual—are equitably shared.” (1— Intervención de la Delegación de la Santa Sede para la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Desarrollo Social; Junio 30, 2000)

20. Declaración del Arzobispo Renato Martino, Nuncio Apostólico, Observador Permanente de la Santa Sede para la ONU y Cabeza de la Delegación de la Santa Sede para la UNCED, Río de Janeiro, Junio 4, 1992 http://www.holyseemission.org/4jun92.html

21. Cfr. Consejo Pontificio para la Familia. Ethical and Pastoral Dimensions of Population Trends, n. 76.

22. Cfr. Cornwall Declaration; and GASPARI, Antonio. Profeti di sventura? No, grazie!—Manifesto per un’ecologia scientifica e ottimista. (1997, 21mo Secolo)

23.Cfr. Consejo Pontificio para la Justicia y la Paz. Trade, Development and the Fight against Poverty: Some Reflections on the Occasion of the World Trade Organization “Millennium Round”, November 1999

24. “All States, rich and poor, must have equitable access to the decision making process of the globalizing world.” (Intervención de la Delegación de la Santa Sede para la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Desarrollo Social; Junio 30, 2000.)

25. “Social development flourishes in those societies which are participatory and democratic, in which human rights are fostered and in which citizens can become the true protagonists of the decisions which affect their lives.” (Intervención de la Delegación de la Santa Sede para la Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas en Desarrollo Social; Junio 30, 2000.)

Bibliografía adicional.

- Declaración firmada por el Papa Juan Pablo II y el Patriarca Bartolomé I de Constantinopla en el compromiso Cristiano por proteger el medio ambiente. Roma – Venecia, junio 10, 2002
- Intervención de S. E. Mons. Diarmuid Martín en la Cuarta Conferencia Ministerial en Doha (Qatar), Lunes, 12 de noviembre 2001.
- Una Nota de la Santa Sede para la Preparación de la Conferencia Ministerial Doha: Dimensiones del Desarrollo de la Organización Mundial del Comercio (ONC)
- Nota en la Celebración del Día Mundial de la Diversidad Biológica, Consejo Pontificio de la Justicia y la Paz, mayo 22, 2002
- Intervención de la Delegación de la Santa Sede en la Reunión Regional Ministerial de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible, Génova 24 septiembre, 2001.
- Dirección dada por Joan McGrath-Triulzi, representante de la delegación de la Santa Sede, en la 3era Comisión de la Asamblea General en el “Avance de la Mujer y el Seguimiento de la cuarta Conferencia Mundial de la Mujer” y la 23ava sesión especial de la Asamblea “Mujer 2000: Género, Igualdad, Desarrollo y Paz para el Siglo 21” (Oct 18, 2001)





Compartir en Google+




Reportar anuncio inapropiado |